Cangkriman Full
Cangkriman wancahan, irib-iriban
- kabaketan
= nangka tiba nang suketan.
- pakboletus
= tapak kebo ana léléné satus.
- burnaskopen
= bubur panas kokopen.
- wiwawité,
lesbadongé = uwi dawa uwité, tales amba godongé
- yumaerong
= yuyu omahé ngerong
- suru
bregitu = asu turu di bregi watu
- pakboletus
= tepak kebo lelene satus
·
Burnas kopen: Bubur panas kokopen (Dikokop: makan
dengan mulut langsung menempel di bibir
mangkuk)
·
Buta buri: Tebu ditata mlebu lori (Tebu ditata
masuk lori)
·
Gerbong tulis: Pager kobong watune mendhelis (Pagar
terbakar batunya timbul)
·
Gowang pelot: Jagone ana lawang cempene mencolot (Ayan
jagonya ada di pintu, anak kambingnya melompat
·
Itik pertis ibu perbeng ijah
perlong: Tai pitik memper petis, tai kebo
memper ambeng, tai gajah memper golong. (Tai ayam seperti petis, tai kerbau
seperti ambeng dan tai gajah seperti golong). Ambeng: nampan besar; Golong:
bongkahan besar. Cangkriman yang ini memang agak jorok.
·
Kablak ketan: (membacanya
“koblok ketan). Nangka tiba ning suketan
(Nangka jatuh di rerumputan
·
Kicak ketan: Kaki macak iket-iketan (kakek-kakek
berhias pakai destar)
·
Langdikum ditasbir: Lulang dikum dientas njebibir (Kulit direndam, setelah basah,
diangkat akan mengembang)
·
Ling cik tu tu ling ling yu: maling mancik watu, watu nggoling maling mlayu
(Maling naik batu, batu terguling maling lari)
·
Manuk biru: Pamane
punuk bibine kuru (Pamannya gemuk bibinya kurus)
·
Nituk lersure: Nini
ngantuk diseler susure (nenek-nenek ngantuk dicuri susurnya). Susur:
Gumpalan tembakau yang dulu banyak diisap wanita, kebanyakan sudah setengah
umur.
·
Pak boletus: Tapak
kebo ana lelene satus (Telapak kerbau ada lelenya seratus)
·
Pak bomba pak lawa pak piut: Tapak kebo amba, tapak ula dawa, tapak sapi ciut (Jejak kerbau
lebar, jejak ular panjang dan jejak sapi sempit)
·
Pindhang kileng: sapi
ning kandhang kaki mentheleng: sapi di kandhang kakek mendelik matanya
·
Pindhang kutut: sapi
mblandhang lukune katut (Sapi ngabur walukunya terbawa)
·
Pothel
kidi: Tompo cemanthel kaki wedi
(Kukusan tergantung kaki takut). Catatan: Yang dimaksud dengan "kaki"
adalah kakek (kaki-kaki: orang tua)
·
Rangsinyu muksitu: Jurang isi banyu gumuk isi watu (Jurang berisi air bukit berisi
batu)
·
Segara beldhes: Segane
pera sambele pedhes (Nasinya kering sambalnya pedas)
·
Suru bregitu: Asu
turu dibregi watu (Anjing tidur ditimpa batu). NB. Adegan ini jangan ditiru
·
Surles penen: Susur
teles pepenen (Susur basah jemurlah). Susur: gumpalan tembakau yang diisap
wanita. Termasuk bisa diisap ulang. Kalau sudah basah, dijemur, nanti kering
diisap ulang
·
Tuwan sinyo: Untu
kedawan gusi menyonyo (Gigi terlalu panjang gusi menonjol)
·
Tuwok rawan: Untune
krowok larane ora karuwan (Giginya berlubang sakitnya tidak karuan)
·
Wit tho yung: Yen
dijiwit athi biyung (Bila dicubit aduh emak)
·
Wiwawite lesbadhonge: Uwi dawa wite tales amba godhonge (Uwi panjang pohonnya, talas
lebar daunnya). Uwi: sejenis tanaman ubi yang menjalar.
·
Wiwawite lesbadhonge jatos lempuk: Sama di atas
ditambah jati atos (keras) dan pelem (Imangga) empuk
·
Wiwawite lesbadhonge karwapake: Sama di atas ditambah
Cikar dawa tipake (Gerobak panjang
jejaknya)
·
Yu mahe rong, lut mahe ndhut: Yuyu omahe ngerong, welut omahe lendhut (Ketam rumahnya di lubang,
belut rumahnya di lumpur)
Cangkriman pepindhan
- Sega
sekepel dirubung semut = salak.
- Pitik
walik saba kebon = nanas.
- Bocah
cilik tlusap-tlusup nang kebon = dom (jarum).
- Wit
adhikih woh adhakah = waloh.
- Wit
adhakah woh adhikih = ringin.
- Kebo
bulé cancang marang = buntil
- Gajah
nguntal sangkrah = pawon
- Emboké
wuda, anaké tapihan = pring
·
Abang-abang dudu kidang, pesegi dudu pipisan (merah
bukan kijang, pesegi bukan alat penggiling jamu). Jawaban: batu bata
·
Ana titah duwe gulu tanpa sirah, suwe silit nanging ora tau bebuwang (Ada
makhluk punya leher tanpa kepala, punya anus tetapi tidak pernah buang air
besar): Jawab: botol
·
Bapak Demang klambi abang
yen disuduk manthuk-manthuk (Bapak Demang berbaju merah kalau ditusuk
mengangguk-angguk): Jawab: Bunga (jantung) pisang
·
Bocah
cilik blusak blusuk nang kebon (Anak kecil menyelinap di kebun). Jawab: Jarum
·
Bocah cilik
nggendong omah (Anak kecil menggendong rumah): Jawaban: Siput
·
Dicakot
bongkote sing kalong pucuke (Digigit pangkalnya yang berkurang ujungnya). Jawab:
rokok
·
Dijupuki
malah dadi mundhak gedhe (Diambil terus malah jadi semakin besar). Jawab: Orang
menggali lubang.
·
Duwe
rambut ora duwe endhas (Punya rambut tidak punya kepala) Jawab: Jagung
·
Dikethok
malah tambah dhuwur (Dipotong malah bertambah tinggi). Jawab: Celana
panjang
·
Emboke diidak idak anake
dielus-elus (Ibunya diinjak-injak anaknya dibelai-belai): jawab
tangga bambu
·
Emboke wuda anake tapihan (Ibunya
telanjang anaknya pakai kain). Jawab: Pohon bambu dan anaknya (rebung)
·
Ing ngisor kedhung ing
ndhuwur payung (di bawah danau di atas payung): Jawab: Orang menanak
nasi pakai dandang. Ini ceritera jaman dandang belum digeser rice cooker. Anak
sekarang mungkin sulit membayangkan.
·
Kayu mati ginubed ula mati (Kayu mati
dililit ular mati). Jawab: Gangsingan, gasing, yang dililit tali dulu kemudian
dilempar.
·
Kebo bule dicancang merang (Kerbau
putih diikat merang). Merang = Batang padi. Jawab: Buntil (Makanan daerah Jawa.
Terbungkus daun talas, didalamnya berisi parutan kelapa, ikan teri dan
lain-lain. Paling luar supaya tidak lepas, diikat merang). Mengapa
perumpamaannya mengambil binatang kerbau? Mungkin karena buntil itu gemuk
seperti kerbau
Ora mudhun-mudhun yen ora nggawa mrica sak kanthong (Tidak
turun kalau tidak membawa mrica sekantung). Jawab: Buah papaya (Biji papaya
diibaratkan mrica sekantung)
·
Rasane padha karo jenenge (Rasanya
sama dengan namanya). Jawab: Sepet (sabut kelapa).
·
Sawah rong kedhok galengane
mung sitok (Sawah dua petak galengannya hanya satu). Jawab: daun
pisang (tulang daunnya adalah galengan)
·
Tibane ngisor digoleki
ndhuwur (Jatuhnya ke bawah dicari ke atas): Jawab: genteng
bocor. Bisa juga dijawab dengan orang kentut
·
Wit Adhikih woh adhakah; Wit
adhakah woh adhikih (Pohonnya kecil buahnya besar; Pohonnya besar buahnya
kecil). Jawab: Buah semangka dan buah beringin
·
Wujude kaya kebo, ulese kaya
kebo, lakune kaya kebo, nanging dudu kebo (Bentuknya seperti kerbau,
warnanya seperti kerbau, jalannya seperti kerbau tetapi bukan kerbau). Jawab:
Gudel (anak kerbau).
·
Yen mlaku sikile lore, yen
mandheg sikile sepuluh (bila berjalan kakinya dua bila berhenti kakinya
sepuluh). Jawab: Orang jualan sate atau lainnya yang dipikul dengan wadah
jualan muka dan belakang kakinya masing-masing empat. Bisa dimodifikasi menjadi
“yen mandheg sikile patbelas” (empatbelas).
Kalau penjualnya bawa dingklik kaki empat. Kalau kaki tiga ya tigabelas.
Cangkriman blendheran
- Wong
adol témpé ditalèni = sing ditalèni témpé, dudu wong sing dodol.
- Wong
mati ditunggoni wong mèsam-mèsem = sing mèsam-mèsem wong sing nunggu, dudu
sing mati.
- Ndhuwur
kencrengan, ngisor jedhoran = wong ngunduh kambil
0 komentar